CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN INTERMODAL FORWARDING S.L.

Generalidades:

(a) Las presentes condiciones generales serán de aplicación a los servicios que, relacionados con el transporte de mercancías, preste INTERMODAL FORWARDING S.L., (en adelante, IF) con independencia de la condición en la que esta actúe: transitario, transportista, almacenista, agente, operador logístico, consignatario de buques y broker de cargas. Quedan expresamente excluídos de la aplicación de estas Condiciones Generales los servicios que IF preste en calidad de agente de aduanas o a consumidores, que se regirán por lo convenido entre las partes y la normativa imperativa que resulte de aplicación.

(b) La simple utilización de los servicios de IF, implica la aceptación por parte del usuario de estas Condiciones Generales.

(c) Las condiciones de prestación del servicio convenidas por las partes en la correspondiente oferta prevalecerán sobre estas Condiciones Generales. En todo caso, todas las condiciones que difieran de éstas y de las que se contemplen en las ofertas, y que no hayan sido aceptadas expresamente por escrito no serán vinculantes para IF., incluso cuando ésta no se haya opuesto a ellas expresamente.

(d) Salvo normas imperativas que resultaren de aplicación (tales como, sin carácter limitativo, las Reglas de la HayaVisby, la Convención de Varsovia, la Convención de Montreal y el CMR) y supletoriamente a estas condiciones, tanto en lo no previsto por las mismas como en caso de conflicto, los servicios prestados por IF se regirán por la Ley Española. Precios / Condiciones de pago y otras:

(e) Los servicios prestados por IF al amparo de lo aquí dispuesto, serán facturados, y su precio exigido, según lo convenido por las partes en su correspondiente oferta. Con independencia de lo que las partes hubieran podido convenir al respecto, el plazo de pago del precio de dichos servicios nunca podrá superar los plazos establecidos por la normativa vigente sobre medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones mercantiles.

(f) En el supuesto en que el usuario incurriese en mora en el pago del servicio, IF., estará facultada para declarar vencidas todas las obligaciones de pago que haya contraído dicho usuario con ella. Asimismo, la mora en el pago del precio de los servicios devengará a favor de IF, el interés legal a que se refiere la legislación vigente sobre medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones mercantiles.

(g) Los precios de los citados servicios no comprenderán los impuestos, tasas u otros gravámenes que, en su caso, resultaren de aplicación.

(h) Servicios extra, tales como mozos, camiones-plataforma, grúas, gestiones aduaneras, seguro, equipos especiales, etc., serán objeto de acuerdos específicos y facturados separadamente. Actuaciones extraordinarias de obligatoria realización en aplicación de la normativa del país de destino de las mercancías, tales como fumigaciones, marcajes, inspecciones, serán por cuenta y riesgo del usuario, sin resultar IF responsable de las sanciones, extra-costes, acciones y/o perjuicios que se deriven del incumplimiento de dicha normativa.

(i) La anulación de un servicio por parte del usuario, sin acuerdo previo, dará derecho a IF a exigir una indemnización hasta el precio del servicio convenido, así como a exigir los daños y perjuicios ocasionados por dicha anulación. Seguro:

(j) IF no asegurará las mercancías frente a los daños, averías o pérdidas que pudieran sufrir durante el transporte que concluya, organice o realice, que viajarán siempre por cuenta y riesgo del usuario, salvo que otra cosa se convenga, por escrito, entre las partes y/o se especifique en la correspondiente oferta. El seguro, en su caso, se contratará en atención al valor de las mercancías que el usuario deberá comunicar obligatoriamente a IF. Documentación, Instrucciones y Plazos:

(k) Para la prestación del servicio de que se trate, el usuario deberá aportar a IF todas las instrucciones y documentación necesaria para su correcta ejecución. Las instrucciones deberán trasladarse por escrito.

(l) En las instrucciones que el usuario imparta a IF se especificarán las características y la descripción de las mercancías a que dicho servicio se refiere y, en todo caso, si se trata de mercancías peligrosas, animales vivos o plantas, productos perecederos, o mercancías de especial valor y/o que necesiten tratamiento específico, con expresas indicaciones sobre dicho tratamiento. Se especificarán, asimismo, las marcas, números, cantidad, peso y volumen de dichas mercancías. El usuario garantizará la exactitud de tales declaraciones, dejando indemne a IF de las responsabilidades, gastos y costes que se deriven de su inexactitud.

(m) En dichas instrucciones deberán constar, en su caso y claramente, el nombre y dirección del destinatario o receptor de las mercancías, medios de contacto y lugar de entrega.

(n) El embalaje de las mercancías objeto del servicio a prestarse por IF será por cuenta y riesgo del usuario. Por lo anterior, en ningún caso será IF responsable de las pérdidas, daños averías, perjuicios y penalidades que se deriven de un embalaje defectuoso, mal adecuado o mal empleado.

(o) La documentación a expedirse en acreditación de la ejecución del servicio contratado con IF (cartas de porte, conocimientos, recibos, etc.) ha de cumplir las formalidades y requisitos que exija la normativa que resulte de aplicación a la actividad del servicio de que se trate.

(p) Los plazos para la prestación efectiva del servicio por IF se entenderán a modo de estimación, salvo que expresamente se pacte otra cosa.

(q) Las reservas por daños y/o faltas, si son aparentes han de consignarse de forma detallada en la documentación correspondiente y notificarse inmediatamente a IF, careciendo de valor las reservas de tipo genérico. Las reservas por daños y/o faltas no aparentes deberán acomodarse a los plazos y formas de la normativa vigente. En todo caso la reclamación deberá ir documentada y fundamentada adecuadamente. Responsabilidad:

(r) IF responderá por circunstancias que a ella le sean imputables y de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias de aplicación.

(s) Los supuestos de fuerza mayor y aquellas otras circunstancias que le impidan a IF, sin culpa por su parte (por ejemplo, guerra, huelgas, cierres patronales, influencias meteorológicas o trastornos de la circulación, retrasos en el suministro de las mercancías, o disposiciones administrativas) prestar el servicio de que se trate en la fecha acordada o dentro del plazo acordado le facultarán para aplazar la prestación por un plazo igual al de la duración del impedimento más un periodo apropiado de reiniciación. IF informará puntualmente al usuario del acaecimiento de tales circunstancias. Si los trastornos por causa de las citadas circunstancias fueran de tal entidad que facultaran al usuario a resolver el contrato, dicha resolución se producirá, en su caso, sin poder exigir a IF, la reparación de los daños y perjuicios causados. No obstante, cualquier gasto extra en el que pudiera incurrir IF para minimizar los efectos de dichas circunstancias en la ejecución del contrato, deberá serle compensado por el usuario.

(t) La responsabilidad de IF se ajustará, en todo caso, a las condiciones y límites de la normativa que resulte de aplicación en relación al servicio de que se trate, salvo pacto expreso y por escrito en contra.

(u) En ningún caso responderá IF por lucro cesante o daños consecuenciales. Alteración de la situación del usuario:

(v) En el caso de que la situación patrimonial del usuario empeore esencialmente, disuelva su empresa o actividad y/o solicite o se vea inmerso en un procedimiento de liquidación o de concurso de acreedores, IF estará facultada para declarar vencidas todas las obligaciones de pago que el usuario ostente con ella, así como a condicionar la continuación de la prestación del servicio al pago anticipado o a la prestación de una garantía.

(w) En dichos casos, IF podrá, a su elección, exigir el cumplimiento de los derechos mencionados en el apartado anterior o resolver el contrato de conformidad con las disposiciones legales de aplicación. Protección de Datos Personales:

(x) En cumplimiento de lo establecido en la legislación vigente de Protección de datos de Carácter Personal, se informa al titular de los datos que serán incorporados a un fichero propiedad de INTERMODAL FORWARDING S.L. debidamente inscrito en la Agencia Española de Protección de Datos. Estos datos podrán ser utilizados con la finalidad de la prestación de los servicios que nuestra relación jurídico mercantil obliga, y no serán cedidos a terceros, salvo aquellos datos relacionados con nuestra empresa y solo con fines estrictamente laborales, mercantiles y fiscales. El usuario podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición legalmente establecidos ante IF, mediante comunicación escrita a C. Iparraguirre 59, 3º, 48980 Santurtzi, Bizkaia o en el correo electrónico info@intermodalforwarding.com.

Jurisdicción:

(y) Cualquier litigio entre las partes se someterá a la jurisdicción y competencia de los Juzgados y Tribunales de la ciudad española de Bilbao.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS INTERMODAL FORWARDING S.L.

General conditions:

(a) These General Conditions shall apply to the services which, related to the transport of goods, are provided by INTERMODAL FORWARDING S.L., (hereinafter, IF) regardless of the condition in which it acts: freight forwarder, carrier, warehouseman, agent, logistics operator, ship consignee and freight broker. Expressly excluded from the application of these General Conditions are the services provided by IF as a customs agent or to consumers, which shall be governed by the agreement between the parties and the mandatory regulations that may be applicable.

(b) The mere use of the services of IF, implies acceptance by the user of these General Conditions.

(c) The conditions for the provision of the service agreed by the parties in the corresponding offer shall prevail over these General Conditions. In any case, all conditions which differ from these and from those contained in the offers, and which have not been expressly accepted in writing, shall not be binding on IF, even if IF has not expressly objected to them.

(d) Except for mandatory rules that may be applicable (such as, but not limited to, the Hague-Visby Rules, the Warsaw Convention, the Montreal Convention and the CMR) and supplementary to these conditions, both in matters not provided for herein and in case of conflict, the services provided by IF shall be governed by Spanish Law. Prices / Terms of payment and others:

(e) The services provided by IF hereunder shall be invoiced, and the price charged, as agreed by the parties in their corresponding offer. Regardless of what the parties may have agreed in this regard, the term of payment of the price of such services may never exceed the deadlines established by current regulations on measures to combat late payment in commercial transactions.

(f) In the event that the user is in default in the payment of the service, IF. shall be entitled to declare due all payment obligations that the user has contracted with it. Also, the delay in payment of the price of services shall accrue in favor of IF, the legal interest referred to in the current legislation on measures to combat late payment in commercial transactions.

(g) The prices of the aforementioned services shall not include taxes, fees or other charges which, where applicable, may be applicable.

(h) Extra services, such as porters, flatbed trucks, cranes, customs clearance, insurance, special equipment, etc., shall be subject to specific agreements and invoiced separately. Extraordinary actions required by the regulations of the country of destination of the goods, such as fumigation, marking, inspections, shall be at the user’s risk, and IF shall not be liable for any penalties, extra costs, actions and/or damages resulting from non-compliance with such regulations.

(i) Cancellation of a service by the user, without prior agreement, shall entitle IF to demand compensation up to the price of the agreed service, as well as to demand damages caused by such cancellation.

Insurance:

(j) IF shall not insure the goods against damage, breakdown or loss which they may suffer during the transport which it concludes, arranges or performs, which shall always travel at the user’s risk and expense, unless otherwise agreed, in writing, between the parties and/or specified in the relevant quotation. The insurance, if any, shall be contracted based on the value of the goods, which the user shall be obliged to notify to IF. Documentation, Instructions and Deadlines:

(k) For the provision of the service in question, the user shall provide IF with all instructions and documentation necessary for its proper execution. The instructions must be in writing.

(l) The instructions given by the user to IF shall specify the characteristics and description of the goods to which such service refers and, in any case, whether they are dangerous goods, live animals or plants, perishable goods, or goods of special value and/or requiring specific treatment, with express indications on such treatment. The marks, numbers, quantity, weight and volume of such goods shall also be specified. The user shall guarantee the accuracy of such declarations, indemnifying IF against liabilities, expenses and costs arising from their inaccuracy.

(m) Such instructions shall clearly state, if applicable, the name and address of the consignee or receiver of the goods, means of contact and place of delivery.

(n) The packaging of the goods subject of the service to be provided by IF shall be at the risk and expense of the user. Therefore, under no circumstances shall IF be liable for any loss, damage, damage, loss and penalties arising from defective, inadequate or improper packaging.

(o) The documentation to be issued in accreditation of the performance of the service contracted with IF (waybills, bills of lading, receipts, etc.) must comply with the formalities and requirements of the regulations applicable to the activity of the service in question.

(p) Deadlines for the actual performance of the service by IF shall be understood as an estimate, unless expressly agreed otherwise.

(q) Reservations for damages and/or faults, if apparent, must be detailed in the corresponding documentation and notified to IF immediately; reservations of a general nature are not valid. Reservations for damages and/or non-apparent faults must comply with the deadlines and forms of the current regulations. In any case the claim must be properly documented and substantiated. Liability:

(r) IF shall be liable for circumstances attributable to it and in accordance with the applicable legal and regulatory provisions.

(s) In the event of force majeure and other circumstances which prevent IF, through no fault of its own (e.g. war, strikes, lockouts, weather or traffic disruptions, delays in the delivery of goods, or administrative regulations), from providing the service in question on the agreed date or within the agreed period, IF shall be entitled to postpone the performance for a period equal to the duration of the impediment plus an appropriate restart period. IF shall promptly inform the user of the occurrence of such circumstances. If the disruption caused by the aforementioned circumstances is such that the user is entitled to terminate the contract, such termination shall take place, where appropriate, without being able to exempt the user from the right to terminate the contract.

(t) IF’s liability shall in any case comply with the conditions and limits of the regulations applicable to the service in question, unless otherwise expressly agreed in writing.

(u) In no event shall IF be liable for loss of profits or consequential damages. Alteration of the user’s situation:

(v) In the event that the User’s financial situation worsens substantially, dissolves its business or activity and/or applies for or is involved in liquidation or bankruptcy proceedings, IF shall be entitled to declare all payment obligations owed to it by the User to be due, as well as to make the continued provision of the service conditional upon advance payment or the provision of a guarantee.

(w) In such cases, IF may, at its option, demand performance of the rights referred to in the preceding paragraph or terminate the contract in accordance with the applicable legal provisions. Protection of Personal Data:

(x) In compliance with the provisions of the current legislation on Protection of Personal Data, we inform the owner of the data that will be incorporated into a file owned by INTERMODAL FORWARDING S.L. duly registered with the Spanish Agency for Data Protection. These data may be used for the purpose of providing the services that our legal business relationship requires, and will not be disclosed to third parties, except those data related to our company and only for strictly labor, commercial and tax purposes. The user may exercise the rights of access, rectification, cancellation and opposition legally established before IF, by written communication to C. Iparraguirre 59, 3º, 48980 Santurtzi, Bizkaia or in the email info@intermodalforwarding.com.

Jurisdiction:

(y) Any litigation between the parties shall be subject to the jurisdiction and competence of the Courts and Tribunals of the Spanish city of Bilbao.